Courage
Being judged
Being rejected
Being humiliated
I don’t deny it
I’m afraid of it
Why? Someone says to me
Embarrassment
Is part of life
If you don’t try
You won’t gain any
The utter shame
Is to stop
So don’t
And move on
9/Sep/16
Courage
Being judged
Being rejected
Being humiliated
I don’t deny it
I’m afraid of it
Why? Someone says to me
Embarrassment
Is part of life
If you don’t try
You won’t gain any
The utter shame
Is to stop
So don’t
And move on
9/Sep/16
you look at her with your serene smile,
holding the fragile small body,
squinting at the new treasure
warm bright light surrounds the two
while tracing back the memory of your distant past,
again, you embrace the bliss
(6/feb/2013)
——————————————-
あなたのまぶしそうな眼差し
小さな体を抱きながら
穏やかな笑みを浮かべる
2人の周りは温かく
明るい光に包まれ
あなたは遠い昔の記憶を辿り
また幸せを噛みしめる
(2013年2月6日)
i know it’s love
when my heart tingles
at the very vulnerable site of you
the imperfection makes you so real
that it daunts upon me to protect you
it is the love i never knew
unfamiliar sensation floods into my soul
horrified and gratified
our life goes on
22/01/13
a dream is about to come true
thought the day would never come
still unsure if it’s truly happening
too self-conscious to picture the moment
the sense of rush gushing through me
with the dream almost in reach
and my heart unable to catch up with
all the changes occurring around me
totally oblivious to my complex emotions
the little life inside me
is just about to fly away
from a pool of safety
to the world of unknown
(20/nov/2012)
———————–
夢が叶おうとしている
何度も無理かと思った
本当に現実なのかまだ少し怖くて
その瞬間を思い描くことが何だか照れくさくて
手が届きそうではやる気持ちと
変化に追いつけないままの心と
そんな自分に臆することなく
身体の中にいる小さな命は
今にも知らない世界に
飛び出そうとしている
(2012年11月20日)
something has broken in me
whatever we have built
has now all fallen apart
finally realised
that you crossed the line
at first a feeling of guilt
that turned into anger
then disappointment followed
and slowly, sadness emerged
the best thing is
just to turn my back
and walk away
no going back
determined
it’s too late
you may never know
that something
really broke in me
おばちゃんから
譲り受けることになった着物
長い間
隠れていた桐箱を開けながら
昔話に花が咲く
奥から出てきた
鮮やかな鴇色の小紋に触れた時
微笑んだままおばちゃんが言った
「昔は夢があったのよ
お宮参りに着て行きたくて
結婚した後作ったの
袖を通すことはできなかったけれど
あなたの年頃にちょうどいいわよ
とても似合うんじゃないかしら」
そんな思い入れのある
着物をもらうのは気が引けて
「まだ十分着れるよ
何か機会を見つけようよ」と
遠回しに辞退した
おばちゃんは
どこかほっとしたように
その上品な小紋を
大切にやさしく
元の場所へとしまい込み
別の思い出が詰まった
他の着物を見つけ始めた
平成24年1月27日
—————–
(translation)
inheriting kimono’s from my auntie
we reminisce our good old times
browsing through many wooden boxes stored in an orderly manner
softly touching a striking ibis silk
pulled from the back of her closet
keeping a subtle smile on her face, she said
“i had a dream once
had it made after getting married
wanted to wear it for a baby’s blessing
though i never got to slip my arm in it
it should look good on you
it is perfect for your age”
hesitant to take away her special memory
indirectly i declined
“we should make an occasion for it
you’ll look fantastic in it, auntie”
somehow a bit relieved
she put away the elegant kimono
back to where it used to belong
delicately and endearingly
she resumed
looking for different kimono’s
which carry other recollections
—————
27/jan/2012
faces
smiles
tears
embraces
laughs
aromas
tastes
chatters
emotion
reflection
commemoration
celebration
and farewell –
each time
feeling
a little bit of more gravity
—————-
5/jan/2012
this is the first christmas
we spend without you
nothing seems to have changed
except for one detail
we keep celebrating
just like when you were here
we don’t talk about it
no tears fit this joyous season
but we all know
each of us think of you
and we all have
the same thought in our mind
from now on
every event will be the first time without you
and every time
we wish you were still with us
“i’d tell you how much i’ve loved you
if only you could wake up again
farewell came so bluntly
and you went swiftly to your eternal sleep
i feel your presence all over the place
though you have flown away from my heart
dumstruck with the sense of weight
you have left in my mind
if you could wake up again
i would embrace
every moment
of our lives”
————————
18/oct/2011
you are the map of our life
thank you for always being there
whenever we need you
you are the map of our life
thank you for showing
different paths we can take
you are the map of our life
thank you for guiding us
when we get lost in the dark
you are the map of our life
thank you for letting us
choose our own way to proceed
our journey will continue
and you will always be in our heart
because you are
the map of our life