ใใฐใกใใใใ
่ญฒใๅใใใใจใซใชใฃใ็็ฉ
้ทใ้
้ ใใฆใใๆก็ฎฑใ้ใใชใใ
ๆ่ฉฑใซ่ฑใๅฒใ
ๅฅฅใใๅบใฆใใ
้ฎฎใใใช้ด่ฒใฎๅฐ็ดใซ่งฆใใๆ
ๅพฎ็ฌใใ ใพใพใใฐใกใใใ่จใฃใ
ใๆใฏๅคขใใใฃใใฎใ
ใๅฎฎๅใใซ็ใฆ่กใใใใฆ
็ตๅฉใใๅพไฝใฃใใฎ
่ขใ้ใใใจใฏใงใใชใใฃใใใใฉ
ใใชใใฎๅนด้ ใซใกใใใฉใใใใ
ใจใฆใไผผๅใใใใใชใใใใใ
ใใใชๆใๅ
ฅใใฎใใ
็็ฉใใใใใฎใฏๆฐใๅผใใฆ
ใใพใ ๅๅ็ใใใ
ไฝใๆฉไผใ่ฆใคใใใใใใจ
้ ๅใใซ่พ้ใใ
ใใฐใกใใใฏ
ใฉใใใปใฃใจใใใใใซ
ใใฎไธๅใชๅฐ็ดใ
ๅคงๅใซใใใใ
ๅ
ใฎๅ ดๆใธใจใใพใ่พผใฟ
ๅฅใฎๆใๅบใ่ฉฐใพใฃใ
ไปใฎ็็ฉใ่ฆใคใๅงใใ
ๅนณๆ24ๅนด1ๆ27ๆฅ
—————–
(translation)
inheriting kimono’s from my auntie
we reminisce our good old times
browsing through many wooden boxes stored in an orderly manner
softly touching a striking ibis silk
pulled from the back of her closet
keeping a subtle smile on her face, she said
“i had a dream once
had it made after getting married
wanted to wear it for a baby’s blessing
though i never got to slip my arm in it
it should look good on you
it is perfect for your age”
hesitant to take away her special memory
indirectly i declined
“we should make an occasion for it
you’ll look fantastic in it, auntie”
somehow a bit relieved
she put away the elegant kimono
back to where it used to belong
delicately and endearingly
she resumed
looking for different kimono’s
which carry other recollections
—————
27/jan/2012